Later on during lunch, I had one of the campus counsellors translate the note. Turns out, it wasn't a note full of definitions--it was GOSSIP involving myself and Devante! Rough excerpts from the counsellor's translating is the following:
"Gdog's writing on the board is very messy..."
"His fiancee's name is Devante [we told our employer that we were "engaged" for accomodation purposes; any future plans regarding this matter have yet to be determined;-)], she's really pretty and she's in the class next door"
Anyways, we found it pretty humorous, we felt like we were reading a Korean Us Weekly magazine but without the scandalous pictures.